Tuesday, October 2, 2018

√ Definisi Dan Perbedaan Cap Dan Hat Dalam Bahasa Inggris Serta Pola Kalimatnya

Dalam Bahasa Indonesia, benda epilog kepala secara umum dikenal dengan hanya satu kata saja; Topi. Tinggal tergantung dimana topi tersebut dipakai, fungsinya, dan siapa yang biasa memakainya, gres diberi keterangan Topi jenis apa yang dimaksud. Berbeda dengan Bahasa Inggris yang memang mempunyai vocabulary atau perbendaharaan kata yang lebih banyak dan spesifik, kita akan menemukan aneka macam terjemahan dari benda topi sesuai dengan jenis topi yang dimaksud.


Perbedaan Cap dan Hat dalam Bahasa Inggris


Ada dua terjemahan kata benda (Noun) topi yang paling dikenal dan sering ditemui di Indonesia, yaitu Cap dan Hat. Dua kata ini yakni salah satu dari kosakata bahasa Inggris yang sering digunakan dalam percakapan. Kata ini juga banyak dimuat di buku Bahasa Inggris untuk bawah umur yang dilengkapi dengan gambar topi. Karenanya, banyak yang menduga Cap dan Hat punya arti yang sama. Padahal tidak demikian. Cap dan Hat mempunyai makna yang berbeda kalau diterjemahkan dalam Bahasa Indonesia.


Perbedaannya sanggup kita lihat dalam definisi kedua kata tersebut berdasarkan kamus oxford (Oxford Dictionaries):


Definisi Hat: a shaped covering for the head worn for warmth, as a fashion item, or as part of a uniform. (Benda epilog kepala yang digunakan/dipakai biar hangat, sebagai barang fashion, atau bab dari seragam)


Definisi Cap: 1. A kind of soft, flat hat without a brim, and sometimes having a visor. (Sejenis topi yang lembut dan datar tanpa pinggiran, terkadang mempunyai semacam kedok/penghalang cahaya ke arah mata).

2. A protective lid or cover for an object such as a bottle, the point of a pen, or a camera lens. (Tutup pelindung atau epilog untuk objek menyerupai botol, ujung pena, atau lensa kamera)


Dari kedua definisi diatas, sangat terperinci bahwa Cap dan Hat memang berbeda. Secara singkat, Cap yakni salah satu jenis/tipe Hat. Hat berarti topi, dan Cap yakni salah satu jenis topi. Jenis topi yang dimaksud yakni yang menyerupai topi pemain bola baseball. Selain mempunyai arti topi, Cap juga sanggup diartikan sebagai epilog objek lain. Tutup botol, bolpen dan epilog lensa kamera juga sanggup disebut cap.


Untuk lebih memahami perbadaan antara Cap dan Hat, simak pola penggunaannya dalam kalimat dalam percakapan dibawah ini:


Conversation 1 (Percakapan 1)

Andi:
“Hello, welcome to our hat store. How can I help you?” (Halo, selamat tiba di toko topi kami. Ada yang sanggup aku bantu?)

Angel: “Hi. I’m looking for a baseball cap, do you have any?” (Hi! Saya mencari topi baseball, apa kalian punya?)

Andi: “Sure. We have some cap collection that you can check out here.” (Tentu. Kita punya beberapa koleksi topi baseball yang sanggup kau lihat disebelah sini. )

Angel: “Great! Hmm.. you got some cool collection. (Bagus! Hmm.. Kalian punya koleksi yang keren.) 







Conversation 2 (Percakapan 2)

Michael: “Wow! I see you got a new fedora hat, pal. Where do you get it?” (Wow! Tampaknya kau punya topi fedora baru, kawan. Dimana kau mendapatkannya?”

Ashton: “Yeah, man! I got it from the hat store across the street. Take off your camera lens cap and grab a picture of me with this hat! (Yeah, teman! Aku mendapatkannya di toko topi seberang jalan. Buka epilog lensa kameramu dan ambil gambarku dengan topi ini!)


Nah, itulah perbedaan Cap dan Hat dalam Bahasa Inggris!



Sumber https://azbahasainggris.com